Октябрь 17, 2018

«Златые горы» по-швейцарски

«Златые горы» по-швейцарски

Балабановские вокалисты в составе камерного хора «Калуга» приняли участие в турне по городам Европы. Своими впечатлениями о поездке поделился Владимир Захватов, руководитель ансамбля «Баллада» балабановского городского Дома культуры.

Владимир Захватов:
— В таких поездках представители г.Балабаново участвуют не первый год. Наше сотрудничество началось в 2011 году, когда Валерий Славинский, возглавляющий камерный хор «Калуга», услышал, как вокальный ансамбль «Камерата» балабановского ДК поет на концерте в Свято-Пафнутьевом Боровском монастыре. Основной частью программы того концерта было выступление любительского хора из Швейцарии, а мы были на «разогреве». Валерий Славинский тогда предложил балабановцам отправиться через несколько месяцев вместе с калужанами в турне по европейским городам.
В 2018 году в поездке помимо меня побывали еще двое солисток ансамбля «Баллада» — Надежда Игнатенко и Анастасия Сысоева, а также руководитель балабановского вокального ансамбля «Добродея» Евгения Воробьева. Также в турне уже традиционно принимал участие обнинский вокальный ансамбль русской песни «Околица» под управлением Татьяны Резниковой.
Два концерта мы дали в Германии — в Коленфельде и Ганновере и семь концертов в Швейцарии – в Штекборне, Гайсе, Обстальдене, Хоэнрайне, Зуре, а также недалеко от Лозанны и рядом с Берном. Поездка заняла около 20 дней. Домой мы вернулись 26 сентября.
В Обстальдене впечатлили местные пейзажи. Там мы смогли посмотреть на один из самых высоких водопадов в Швейцарии, его высота 585 метров.
В Европе камерный хор «Калуга» давно нашел своего зрителя. Маршруты этого коллектива по европейским городам повторяются. Так что артистов уже ждут местные меломаны. Часто среди них можно увидеть выходцев из нашей страны и республик бывшего Советского Союза. Они всегда рады не только услышать песни на родном языке, но и пообщаться с соотечественниками. Так, в Зуре русские женщины, которые давно проживают в Швейцарии, угощали нас пельменями.
Выступали мы в католических и протестантских церквях. Организация концертов в церквях является нормальной практикой для Европы. Вокалисты пели в основном акапелла, и большое значение имела акустика зала. В целом с этим нам повезло. Звучание было на хорошем уровне, особенно красиво звучали духовные произведения.
Публика встречала русских артистов очень тепло. Так, после одного концерта около Берна мы долго не могли уйти со сцены, такими оглушительными и продолжительными были аплодисменты.
В первом отделении программы звучала духовная музыка таких композиторов, как Рахманинов, Струмский, Ломакин, классические обработки русских народных песен. Потом свою программу представлял фольклорный ансамбль «Околица». Второе отделение хора состояло из народных песен, исполняемых в калужском крае, а также из известных фольклорных произведений, таких как «Дербень-Калуга», «Сулико», «Распрягайте, хлопцы, кони». Последняя песня особенно эмоционально воспринималась зрителями. Также было удивительно узнать, что русская песня «Когда б имел златые горы», оказывается, по мелодии точно повторяет швейцарскую народную песню. В Швейцарии зрители, услышав ее, вставали со своих мест, обнявшись, начинали качаться в такт музыке и подпевать.
Организацию тура взяли на себя калужане. Нам не приходилось платить ни за проезд, ни за проживание. В Германии мы размещались в частных домах, квартирах, владельцы, которых принимают участие в программе культурного обмена. Данный проект в Германии и Швейцарии реализует сообщество «Калуга-Тун», появившееся в швейцарском городе Тун 27 лет назад. Немецкие семьи, которые нас принимали, были очень гостеприимными. Конечно, возникали и небольшие трудности, и разговаривать приходилось с помощью электронного переводчика, но, по сути, это не мешало в общении.
В Швейцарии нам предоставляли для проживания помещения в школах. В этой стране в образовательных муниципальных учреждениях в подвалах и цокольных этажах имеются специальные бункеры, полностью подготовленные для укрытия населения в военное время. Это несколько комнат с кроватями, имеются там и душ, холодная, горячая вода, стиральные и посудомоечные машины и т.д. Единственное неудобство – отсутствие мобильной связи и wi-fi. Оказалось, что Швейцария чуть ли не единственная страна в Европе, где после Второй мировой войны такие объекты поддерживаются в полной готовности, хотя в войне это государство не участвовало.
В свободное время мы посетили еще несколько городов как туристы. Удалось побродить по улицам Варшавы, Цюриха, посетить фантастически прекрасный термальный курорт Лейкербад, увидеть Альпы.

Маргарита Паршина

№40 (891) 10 октября 2018

Похожие записи